Проспер Аквитанский — Ответы на извлечения генуэзцев

Предисловие переводчика [1]

Небольшой трактат «Ответы на извлечения генуэзцев» (Responsiones pro Augustino ad excerpta Genuensium; CPL, 522) занимает промежуточное положение в корпусе антипелагианских сочинений Проспера Аквитанского [2]: с одной стороны, в нем Проспер впервые выступает уже не просто как ученик св. Августина, епископа Гиппонского [3], скончавшегося в 430 г., а как продолжатель его литературной полемики с пелагианами и как убежденный защитник августиновского учения о благодати и предопределении; с другой стороны, в этом трактате Проспер еще остается вполне верным последователем Августина и не пытается, как в более поздних сочинениях, по-своему истолковать некоторые аспекты августиновской теологии. Далее я кратко расскажу об основных формальных и содержательных особенностях трактата, впервые предлагаемого в переводе на русский язык [4].

В отличие от прочих полемических сочинений, трактат «Ответы на извлечения генуэзцев» был написан Проспером не по собственной инициативе, а по просьбе двух клириков из Генуи [5], Камилла и Теодула [6], приславших Просперу 10 выписок из сочинения Августина «О предопределении святых» [7] с просьбой разъяснить их смысл. Поскольку сопровождавшее эти извлечения письмо пресвитеров не сохранилось, установить, что именно в присланных текстах вызывало у них смущение или недоумение, можно лишь по ответному трактату Проспера. Если судить по общему тону его ответа, который в целом остается вполне дружественным [8], Проспер не считал пресвитеров сторонниками пелагианских или полупелагианских [9] взглядов, но вместе с тем подозревал, что в некоторых случаях аргументы пелагиан могли представляться им более убедительными, чем рассуждения Августина. С этим связана основная задача, решаемая Проспером в трактате — доказать пресвитерам, что Августин не противоречил сам себе, не высказывал никаких сомнительных мнений, в защите которых его обвиняли пелагиане, и строго следовал словам и учению Священного Писания.

Поскольку нет сведений ни о личностях пресвитеров Камилла и Теодула (кроме их имен), ни об обстоятельствах их знакомства с сочинением Августина «О предопределении святых», нет возможности и точно датировать трактат Проспера. Из упоминания об Августине как об уже скончавшемся («блаженной памяти») следует terminus post quem — конец 430 г. Terminus ante quem можно установить лишь предположительно: поскольку в трактате нет даже намека на послание галльским епископам, которое папа Римский Целестин (Келестин) I (422–432) издал 31 мая 431 г. по просьбе Проспера, чтобы поддержать церковный авторитет Августина, можно допустить, что трактат был написан до поездки Проспера в Рим весной 431 г. В рукописях (а затем и в изданиях) трактат представлен в группе из 3 малых антипелагианских сочинений Проспера, куда входят также «Ответы на обвинительные главы клевещущих галлов» и «Ответы на обвинительные главы Викентия», причем в этой группе он устойчиво занимает последнее место. В действительности, однако, содержание трактата дает основания полагать, что он был написан раньше упомянутых двух сочинений: в нем еще нет никаких следов более позднего учения Проспера об отвержении «в зависимости от предузнанных провинностей» (post praevisa demerita), то есть будущих греховных поступков человека, о которых Бог заранее знает [10]. Таким образом, внешние и внутренние особенности позволяют считать временем создания трактата конец 430 — начало 431 г. [11]

Трактат Проспера открывается кратким предисловием, в котором сообщается о присланных пресвитерами извлечениях; соглашаясь разъяснить, как он их понимает, Проспер отмечает, что выразит в своих ответах не только собственную точку зрения, но и позицию неких находящихся вместе с ним «святых и ученых» братьев. Вероятно, под «братьями» он подразумевает сложившуюся в Марселе группу последователей Августина, в которую помимо Проспера могли входить мирянин Иларий (ранее переписывавшийся с Августином, второй адресат сочинения «О предопределении святых»), диакон Леонтий (упоминается в письме Илария Августину) и другие лица.

Структура основной части трактата Проспера подчинена порядку присланных пресвитерами извлечений из сочинения «О предопределении святых»: полностью цитируя каждое извлечение, Проспер далее дает к нему свой комментарий [12]; в некоторых случаях в этот комментарий он включает дополнительные отрывки из сочинения Августина «О предопределении святых» [13]. Проспер не стал как-либо упорядочивать извлечения тематически; он рассматривает их в том порядке, в котором они были ему присланы; со своей стороны, пресвитеры делали выписки, двигаясь от начала сочинения Августина к концу, поэтому порядок извлечений соответствует порядку содержащихся в них отрывков в тексте исходного сочинения.

Как видно из содержания отрывков, начиная с самого первого, наиболее сильное недоумение у генуэзских пресвитеров вызывало учение Августина о том, что обретение спасительной веры никак не зависит от воли человека. По мысли Августина, поскольку вера является одним из благодатных даров Бога, она подается не в ответ на некие человеческие желания или заслуги, а исключительно по ничем не обусловленному определению Бога. Это определение Бога Августин понимал как Его предвечное «намерение», как определение, принимаемое при творении мира, еще до реального рождения того человека, к которому оно относится, — то есть как «предварительное определение», «предопределение». В трактате «Ответы на извлечения генуэзцев» Проспер полностью соглашается с Августином: он принимает августиновское представление о том, что вера не может считаться свободным поступком или собственной заслугой человека. Этот тезис обосновывается тем, что благодати, которая в силу самого своего наименования должна пониматься как подаваемая даром, не должно предшествовать что-либо со стороны человека, в противном случае благодать окажется уже не благодатью (даром, подарком), а вознаграждением, своего рода «платой» за самостоятельную заслугу человека.

Для рационального объяснения того, почему человек не может собственными силами приобрести ни веру, ни любую другую добродетель, Проспер использует разработанное Августином учение о последствиях греха Адама, распространяющихся на его потомков, то есть концепцию «первородного греха» (peccatum originale), хотя само это выражение в тексте трактата не встречается. Как и Августин, Проспер соглашается с тем, что изначально человеческая природа была создана Богом способной самостоятельно избирать добро и совершать его. Однако в результате греха Адама природа всех его потомков, всех людей, оказалась «поражена пороком»; утратив один раз добродетели, она уже не может вернуть их сама себе без помощи благодати. Таким образом, верно следуя Августину, Проспер считает грех Адама столь радикальным по его последствиям, что после этого греха никто из потомков Адама уже не может совершить без благодати никакого значимого для спасения добра, в том числе не может приобрести и сохранить спасительную веру. Дополнительным следствием представления о распространяющихся на всех людей последствиях греха Адама является признание того, что все люди подлежат заслуженному воздаянию от Бога, то есть обречены на справедливое наказание вечной гибелью. Как и Августин, Проспер не ставит в данном случае вопрос о том, можно ли считать столь суровое наказание соразмерным греху Адама; оба исходят из убежденности в том, что Бог не может поступать несправедливо, поэтому установленное Им тяжелое наказание за грех Адама справедливо распространяется на всех потомков Адама, независимо от наличия или отсутствия [14], тяжести или легкости их личных грехов.

Рассуждая о том, почему некоторым людям Бог не подает первоначальную благодать, то есть благодатный дар веры [15], Проспер отказывается указывать какую-либо причину этого, кроме воздаяния за первородный грех. Повторяя мысли Августина, Проспер отмечает, что Бог «не отверзает сердце» для принятия спасительной евангельской проповеди у тех, кого Он по справедливости решает оставить в «смеси» («массе») погибающих людей. Человек должен благодарить Бога за то, что Он спасает хотя бы кого-то, а не спрашивать о причинах того, почему Бог спасает одних людей и не спасает других. Проспер хорошо видит, что вопрос об отверженных беспокоит противников августиновского учения о предопределении гораздо сильнее, чем положительное учение о спасении по одной только благодати, поскольку из представления о том, что Бог сознательно отказывает в благодати тем людям, которым Он мог бы ее подать и тем самым спасти их, напрямую следуют сомнения в благости поступающего так Бога, чем ставится под сомнение не просто некое частное положение вероучения, но само фундаментальное содержание христианства. Не сложно объяснить (и Проспер это успешно делает в комментарии к 7-му извлечению), что тем злом, которое люди, уже ставшие злыми, совершают по собственной воле, Бог пользуется, чтобы в общем порядке мироздания это зло послужило для некоторого блага; в этом случае само зло и сам грех напрямую не зависят от Бога. Однако гораздо сложнее объяснить, по какой причине Бог бездействует там, где Его действие могло бы положить предел злу и подвигнуть злого человека к добру.

В наиболее заостренном виде этот вопрос ставится в 8-м извлечении, где упоминаются евангельские слова Иисуса Христа о Тире и Сидоне, из которых следует, что Бог мог показать жителям этих городов знамения, достаточные для того, чтобы они уверовали, но Он не сделал этого. Почему же так? Эти слова содержат в себе действительно серьезную проблему: с одной стороны, в случае жителей Тира и Сидона нельзя утверждать, что Бог не дал благодать тем людям, которые заведомо были не готовы и не способны ее принять, поскольку в Евангелии однозначно говорится, что они уверовали бы, если бы увидели знамения (то есть получили бы благодать призвания); с другой стороны, благодать все же не была дана, хотя, казалось бы, благой Бог, желающий спасения всех людей, должен использовать любую благоприятную возможность для реализации этого Своего желания. Таким образом, в случае жителей Тира и Сидона в Евангелии прямо утверждается наличие возможности их спасения, и столь же прямо говорится, что Бог решил не использовать те средства (знамения), которые привели бы к реализации этой возможности. Августин предлагает видеть в этом лишь проявление справедливого суда Бога над «смесью грешников», не ставя вопрос о том, почему Бог не использует существующую для Него возможность этих грешников все-таки спасти. То же самое делает и Проспер: он прямо отказывается исследовать и указывать причину того, почему «Бог освобождает не всех, или почему Он освобождает одних, а не других»; он также неодобрительно высказывается о тех, кто пытаются такого рода причины найти и указать. Резкость тона Проспера при обсуждении этого вопроса и его стремление подчеркнуть, что решение Бога не подлежит обсуждению, а должно безоговорочно считаться справедливым, указывают на то, что Проспер видел, насколько сложную проблему ставят здесь противники Августина, однако не находил путей ее решения в рамках августиновского представления о том, что всё в спасении зависит только от благодати, поэтому спасаются только люди, заранее избранные Богом по его тайной воле и предопределенные Им к спасению. В период написания трактата «Ответы на извлечения генуэзцев» Проспер еще не был готов как-либо изменить концепцию Августина с целью найти некое разумное «оправдание» для отвергающего грешников определения Бога, хотя его будущая позиция уже предвосхищается общим упоминанием о том, что «когда некоторые погибают», нужно «без всякого сомнения соотносить это с их провинностями [16]», то есть в любом случае следует искать некую вину этого в них самих, а не в Боге. Именно размышление над проблемой людей, погибающих вне благодати, побудило Проспера в более поздних сочинениях отойти от некоторых богословских принципов Августина и признать определенную (хотя и весьма ограниченную) роль человеческой свободы в спасении.

Косвенное указание на внутренний мыслительный процесс, приведший в итоге к изменению позиции Проспера, можно увидеть в его весьма любопытном комментарии к предпоследнему (9-му) извлечению. В этом извлечении генуэзские пресвитеры обращают внимание на пример краткой «проповеди предопределения», составленной противниками Августина с целью демонстрации того, какие шокирующие вещи вынужден будет говорить своей пастве проповедник, решивший рассуждать перед ней о предопределении. Проспер в своем ответе возмущенно заявляет, что пресвитеры не смогли отличить выдуманную «клеветниками» проповедь от взглядов самого Августина, а также подчеркивает, что последователям Августина нет необходимости «давать отчет» в том, что было сказано не им и что он сам отверг. Вместо того чтобы разбирать «проповедь», Проспер приводит другие краткие отрывки из сочинения «О предопределении святых», в которых Августин предложил свои «исправления» проповеди. Хотя на первый взгляд ответ Проспера выглядит вполне убедительно и логично, в действительности он указывает на уже складывавшееся расхождение между учителем (Августином) и учеником (Проспером) [17]. Чтобы понять это, нужно учитывать, что суть цитируемой в извлечении «проповеди» сводится к подчеркиванию того, что в спасении конечный результат никак не зависит от человека: некоторые люди, даже уже получив благодать, могут впоследствии отпасть от нее и погибнуть, если таково «постановление воли Божией» о них; тогда другие люди, продолжающие жить в грехах, могут позднее быть обращены и спасены, если таково предопределение Бога о них. Подробно разбирая эту «проповедь» в сочинении «О предопределении святых» [18], Августин называет ее неудачной и неуместной, неподходящей для той аудитории обычных верующих, к которой ее предлагают обратить его оппоненты. Проспер цитирует эти критические высказывания Августина о «проповеди», желая с их помощью показать, что Августин не соглашается с теми словами, которые ему приписали «клеветники» и «недоброжелатели». Однако даже из приводимых Проспером кратких цитат видно, что Августин характеризует слова проповеди как «вполне истинные» и не считает проповедь «ложной». Августин выступает не против того идейного содержания, которое заложено в проповеди, но лишь против неудачной и соблазнительной формы представления этого содержания. Согласно логике Августина, в проповеди нет ничего ложного, но истинное учение выражено в ней слишком жестко и жестоко для обычных верующих христиан. Тем самым, несмотря на все попытки «смягчить» проповедь, Августин косвенно допускает, что «просвещенные» богословы могут мыслить о предопределении именно так, как о нем говорится в проповеди, однако в педагогических целях не рекомендует проповедникам пользоваться таким способом рассуждения в публичных выступлениях перед христианской общиной. В отличие от этого Проспер пытается отделить само содержания «проповеди» от идей Августина, указывая, что составители «проповеди» «примешали» нечто свое к словам Августина с целью их искажения, а Августин в своем разборе «проповеди» выявил и «отсек» ложное. Однако оба утверждения Проспера в этом случае неверны: в «проповеди» не «примешано» к учению Августина ничего, с чем он не был бы готов согласиться, поэтому он нигде в своем разборе не осуждает содержание проповеди по существу и не называет ложным ни один из содержащихся в ней тезисов, лишь предлагая более пригодную для восприятия слушателей смягченную альтернативу, позволяющую избежать заострения внимания слушателей на тех (истинных!) следствиях из концепции предопределения, которые могут привести их в смущение и в отчаяние. Отвергая «проповедь» как «клевету» противников Августина и призывая вместе с тем проповедовать предопределение тем «разумным» образом, который предложил Августин, Проспер фактически намечает программу своих дальнейших трудов. В последующих сочинениях его постоянной стратегией становится отвергать те закономерные следствия и выводы из концепции предопределения, которые в жестких выражениях представляли и подчеркивали ее противники, и предлагать учение о предопределении в «смягченном» варианте. Однако если Августин «смягчал» проповедь предопределения в финальных главах сочинения «О предопределении святых» лишь внешним образом, предлагая обходить молчанием и оставлять в тени некоторые выводы, следовавшие из выработанной им концепции предопределения, то Проспер в своих попытках смягчения этой концепции был вынужден уже не только отказаться от обсуждения некоторых сложных вопросов, но и при решении других вопросов отвергнуть некоторые логически необходимые элементы концепции Августина и неявно заместить их собственными богословскими посылками.

БИБЛИОГРАФИЯ

Сокращенные обозначения в аппарате разночтений

Рукописи

С — Köln, Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek, Cod. 79

S — St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 29

V — Vat. lat. 558

Издания

Op1711 — Opera omnia. 1711

Op1758 — Opera omnia. 1758

PL — PL. Vol. 51

Aug — чтение засвидетельствовано в основном тексте издания цитируемого Проспером сочинения Августина [19]

Прочие сокращения

app — чтение приводится не в основном тексте указанного перед этой пометкой издания, а в аппарате (примечаниях) к нему

om. — отсутствие в одном источнике текста, присутствующего в другом источнике

Собрания сочинений Проспера

Opera omnia. 1711 = Sancti Prosperi Aquitani S. Augustini discipuli, S. Leonis papae primi notarii Opera omnia ad manuscriptos codices, nec non ad editiones antiquiores et castigatiores emendata, nunc primum secundum ordinem temporum disposita / Ed. J. Lebrun de Marette, Lucas Mangeant. Parisiis, 1711

Opera omnia. 1758 = S. Prosperi Aquitani S. Leonis M. notarii De gratia Dei et libero arbitirio hominis et praedestinatione sanctorum Opera omnia / Ed. P. F. Foggini. Romae, 1758

PL. Vol. 51 = Sancti Prosperi Aquitani Opera omnia // Patrologiae Cursus Completus: Series Latina / Ed. J. P. Migne. Parisiis, 1846. Vol. 51

Lequeux. 1762 = Œuvres de S. Prosper d’Aquitaine, secretaire de S. Leon Le Grand, sur la grace de Dieu, le libre arbitre de l’homme et la prédestination des saints / Transl. C. Lequeux. Paris, 1762 [перевод избранных сочинений на французский язык]

Letter. 1963 = Prosper of Aquitaine. Defense of St. Augustine / Ed., transl. P. de Letter. Westminster (Maryland); London, 1963. (Ancient Christian Writers; 32) [перевод избранных сочинений на английский язык]

Pro Augustino responsiones

ad excerpta Genuensium:

издания и переводы

Prosper. Genuen. // Opera omnia. 1711 = Prosper. Pro Augustino responsiones ad excerpta Genuensium // Idem. Opera omnia. 1711. Col. 241–256

Prosper. Genuen. // Opera omnia. 1758 = Prosper. Pro Augustino responsiones ad excerpta Genuensium // Idem. Opera omnia. 1758. P. 129–165

Prosper. Genuen. // PL = Prosper. Pro Augustino responsiones ad excerpta Genuensium // PL. Vol. 51. Col. 187–202

Prosper. Genuen. // Lequeux. 1762 = Livre de saint Prosper, contenant ses Réponses aux Extraits des Prêtres de Gênes // Œuvres de S. Prosper d’Aquitaine, secretaire de S. Leon Le Grand, sur la grace de Dieu, le libre arbitre de l’homme et la prédestination des saints / Transl. C. Lequeux. Paris, 1762. P. 142–180

Prosper. Genuen. // Letter. 1963 = Prosper of Aquitaine. Answers to the Extracts of the Genoese // Idem. Defense of St. Augustine / Ed., transl. P. de Letter. Westminster (Maryland); London, 1963. P. 49–69

Прочие источники

Aug. Don. pers. (Praed. sanct. II) // CSEL. Vol. 105 = Augustinus. De dono perseverantiae [= De praedestinatione sanctorum liber II] // Augustinus. Späte Schriften zur Gnadenlehre / Ed. V. H. Drecoll, Chr. Scheerer, B. Gleede. Berlin; Boston, 2019. P. 219–271. (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum; 105)

Aug. Ep. // CSEL. Vol. 34, 44, 57 = Augustinus. Epistulae // Sancti Aureli Augustini Hipponiensis episcopi Epistulae / Ed. A. Goldbacher. Vindobonae etc., 1895. Vol. 1; 1898. Vol. 2; 1904. Vol. 3; 1911. Vol. 4. (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum; 34, 44, 57)

Aug. Exp. Rom. // CSEL. Vol. 84 = Augustinus. Expositio quarundam propositionum ex Epistola ad Romanos // Sancti Aurelii Augustini Opera. Sect. 4. Pars 1 / Ed. I. Divjak. Vindobonae, 1971. P. 3–52. (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum; 84)

Aug. Grat. Christ. et peccat. orig. = Augustinus. De gratia Christi et de peccato originali libri duo // Sancti Aurelii Augustini De perfectione iustitiae hominis, De gestis Pelagii, De gratia Christi, De peccato originali, De nuptiis et concupiscentia / Ed. K. F. Urba, J. Zycha. Vindobonae etc., 1902. P. 125–206. (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum; 42)

Aug. Grat. lib. arb. // CSEL. Vol. 105 = Augustinus. De gratia et libero arbitrio // Augustinus. Späte Schriften zur Gnadenlehre / Ed. V. H. Drecoll, Chr. Scheerer, B. Gleede. Berlin; Boston, 2019. P. 129–176. (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum; 105)

Aug. Praed. sanct. I // CSEL. Vol. 105 = Augustinus. De praedestinatione sanctorum [liber I] // Augustinus. Späte Schriften zur Gnadenlehre / Ed. V. H. Drecoll, Chr. Scheerer, B. Gleede. Berlin; Boston, 2019. P. 177–218. (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum; 105)

Aug. Retract. // CCSL. Vol. 57 = Augustinus. Retractationum libri duo / Ed. A. Mutzenbecher. Turnholti, 1984. (Corpus Christianorum Series Latina; 57)

Aug. Simpl. // CCSL. Vol. 44 = Augustinus. De diuersis quaestionibus ad Simplicianum / Ed. A. Mutzenbecher. Turnholti, 1970. (Corpus Christianorum Series Latina; 44)

Августин. О благодати и свободном решении // Августин. Антипелагианские сочинения позднего периода / Пер.: Д. В. Смирнов, ред.: А. Р. Фокин. М., 2008. С. 148–206

Августин. О даре пребывания [= О предопределении святых. Книга II] // Августин. Антипелагианские сочинения позднего периода / Пер.: Д. В. Смирнов, ред.: А. Р. Фокин. М., 2008. С. 381–457

Августин. О предопределении святых // Августин. Антипелагианские сочинения позднего периода / Пер.: Д. В. Смирнов, ред.: А. Р. Фокин. М., 2008. С. 321–380

Августин. О различных вопросах к Симплициану / Пер.: Д. В. Смирнов // Августин. Трактаты о различных вопросах: Богословие, экзегетика, этика: [Сб. пер. с лат. яз.] / Ред.: А. Р. Фокин. М., 2005. С. 212–291

Августин. Разъяснение некоторых положений из Послания к Римлянам / Пер. с лат., вступ. ст. и коммент.: В. М. Тюленев // Библия и христианская древность. 2019. № 4(4). С. 26–43; 2020. № 4 (8). С. 47–71; 2021. № 4(12). С. 40–65

Иларий Марсельский. Письмо Августину // Августин. Антипелагианские сочинения позднего периода / Пер.: Д. В. Смирнов, ред.: А. Р. Фокин. М., 2008. С. 310–320

Проспер Аквитанский. Письмо Августину // Августин. Антипелагианские сочинения позднего периода / Пер.: Д. В. Смирнов, ред.: А. Р. Фокин. М., 2008. С. 299–309

Исследования

Cappuyns M. J. Le premier représentant da l’augustinisme médieval, Prosper d’Aquitaine // Recherches de Théologie Ancienne et Médiévale. 1929. Vol. 1. P. 309–337

Delmulle J. Establishing an Authentic List of Prosper’s Works // Studia Patristica. 2013. Vol. 69. P. 213–232

Elberti A. Prospero d’Aquitania: Teologo e discepolo. Roma, 1999

Hwang A. Y. Intrepid Lover of Perfect Grace: The Life and Thought of Prosper of Aquitaine. Washington, 2009

Jacquin M. La question de la prédestination aux V et VI siècles // Revue d’histoire ecclésiastique. 1904. T. 5. P. 265–283, 725–754; 1906. T. 7. P. 269–300

Letter P., de. Introduction // Prosper of Aquitaine. Defense of St. Augustine. 1963. P. 3–20

Lorenz R. Der Augustinismus Prospers von Aquitanien // Zeitschrift für Kirchengeschichte. 1962. Bd. 73. P. 217–252

Pedrozo J. M. A Fifth Century Controversy on Grace: The Theology of Grace in Prosper of Aquitaine: Diss. Chicago, 1989

Plinval G., de. Prosper d’Aquitaine interprète de saint Augustin // Recherches Augustiniennes. 1958. Vol. 1. P. 339–355

Valentin L. Saint Prosper d’Aquitaine: Étude sur la littérature latine ecclésiastique au cinquième siècle en Gaule. Paris; Toulouse, 1900

Villegas Marín R. Las cartas no conservadas de la correspondencia entre Próspero de Aquitania, Hilario de Marsella y Agustín de Hipona: Los orígenes de la llamada «controversia semipelagiana» // Sacris erudiri. Turnhout, 2008. Vol. 47. P. 165–207;

Weaver R. H. Divine Grace and Human Agency: A Study of the Semi-Pelagian Controversy. Macon: Mercer University Press, 1996

Wörter F. Beiträge zur Dogmengeschichte des Semipelagianismus. Paderborn, 1898

Смирнов Д. В. Пелагианство // Православная энциклопедия. М., 2019. Т. 55. С. 224–258

Уивер Р. Х. Божественная благодать и человеческое действие: Исследование полупелагианских споров / Пер.: А. В. Кырлежев, ред.: А. Р. Фокин. М., 2006 (русский перевод Weaver. 1996)

Фокин А. Р. Проспер Аквитанский // Православная энциклопедия. М., 2020. Т. 58. С. 427–443



[1] © Д. В. Смирнов, 2024. Права на публикацию и распространение в сети интернет принадлежат веб-ресурсу www.virtusetgloria.org. Используемые в примечаниях к предисловию сокращенные обозначения источников и литературы раскрываются в помещенной после предисловия библиографии.

[2] Далее для краткости используется только имя — Проспер.

[3] Далее для краткости используется только имя — Августин.

[4] Краткая характеристика трактата на русском языке имеется в статье А. Р. Фокина о Проспере, написанной для «Православной энциклопедии» (см.: Фокин. 2020. С. 432–433); гораздо более подробный (однако не всегда точный в деталях) аналитический пересказ содержания трактата дается в переведенной на русский язык монографии Р. Уивер (Уивер. 2006. С. 148–151; ср.: Weaver. 1996. P. 118–120); на английском языке, помимо Уивер, общий обзор содержания трактата предлагает А. Хванг в своей монографии, посвященной личности и взглядам Проспера, в основном повторяя в более краткой форме изложение Уивер (Hwang. 2009. P. 138–142).

[5] Плинваль предложил исправить на Ажен (лат. Aginnum) упоминание о Генуе в названии сочинения (см.: Plinval. 1958. P. 344), однако в этом нет необходимости: Генуя, будучи портовым городом, имела торговые связи с Марселем, где в это время жил Проспер, поэтому пресвитеры этого города могли бы осведомлены о личности Проспера. Поскольку именно Просперу (вместе с Иларием Марсельским) было адресовано сочинение Августина «О предопределении святых», вполне логично, что именно к нему пресвитеры обратились с вопросами о содержании этого труда Августина. Однако из этого едва ли следует тот слишком глобальный вывод, который делает Уивер, утверждающая, что «после смерти Августина в 430 г. Проспер становится признанным истолкователем учения африканского епископа и главным выразителем точки зрения августиниан в Галлии» (Уивер. 2006. С. 148). Такое широкое признание роли Проспера могло существовать в более позднее время, но маловероятно для 430–431 гг.

[6] В разных рукописях приводятся разные варианты второго имени; я предпочитаю засвидетельствованное в рукописной традиции имя Теодул (Феодул) более распространенному в литературе имени Феодор, которое в рукописях не встречается и является лишь издательским вариантом исправления рукописного текста.

[7] Это сочинение, адресованное Просперу и Иларию, было разделено Августином на две книги; в последующей традиции вторая книга стала восприниматься как самостоятельное сочинение и получила название «О даре пребывания»; в современном критическом издании вновь восстановлено деление сочинения на две книги под единым названием «О предопределении святых».

[8] Я не могу согласиться с Хвангом, отмечающим «снисходительный тон» (condescending tone) Проспера по отношению к пресвитерам (см.: Hwang. 2009. P. 139). Слова о том, что «Господь предоставляет мудрость младенцам» Проспер относит не к пресвитерам, как полагает Хванг, а к самому себе, подчеркивая ими свой статус мирянина и «ученика», а не церковного учителя. Кроме того, Хванг неверно интерпретирует как адресованные пресвитерам те упреки, который Проспер в действительности обращает к противникам учения Августина, то есть к пелагианам или полупелагианам (см.: Ibid. P. 141–142). Некоторые резкие моменты в ответе Проспера возникают в тех случаях, когда он стремится подчеркнуть ясность мысли Августина, не нуждающейся в каких-то дополнительных пояснениях, если подходить к ней без предвзятости. Самих пресвитеров Проспер, по сути, упрекает лишь в нежелании отнестись к сочинению Августина с должной внимательностью; по его мнению, если бы они более тщательно его читали и обдумывали, они бы поняли все в нем и без дополнительных посторонних объяснений.

[9] Проспер в полемических сочинениях намеренно пытался представить т. н. полупелагиан (то есть галльских противников Августина, критиковавших некоторые моменты в его учении о благодати и предопределении) как единомышленников и союзников пелагиан (развивавших гораздо более радикальное учение о самостоятельном значении воли человека и его самостоятельной деятельности для спасения). Подробнее о проблеме определения идейного содержания т. н. полупелагианства и о значении этого понятия см. в моей статье «Пелагианство» в ПЭ (Смирнов. 2019. С. 224–225, 250–251).

[10] Подробнее об этой концепции см. в моем предисловии переводчика к трактату Проспера «Ответы на обвинительные главы клевещущих галлов», где она впервые появляется.

[11] Такая датировка дается и в предшествующей научной литературе (напр., см.: Фокин. 2020. С. 433).

[12] Исключением являются извлечения 1–3, которые Проспер цитирует и разбирает вместе, поскольку они относятся к одному и тому же рассуждению, включенному Августином в сочинение «О предопределении святых» из его другого сочинения — «Пересмотров»; кроме того, Проспер только упоминает о заключавшем подборку 10-м извлечении, не цитируя и не комментируя его.

[13] Из других трудов Августина цитируется лишь сочинение «О благодати и свободном решении» (один раз в ответе на 8-е извлечение).

[14] В случае младенцев, пример которых Проспер в этом трактате специально не рассматривает.

[15] Уивер в своем анализе содержания трактата соотносит «начало веры», «дар веры», «первоначальную благодать» с «предопределением к благодати», а последующие благодатные дары, обеспечивающие пребывание человека в добре и его конечное спасение — с «предопределением к славе». Хотя по своему общему смыслу это верная классификация, необходимо помнить, что сами по себе выражения «предопределение к благодати» и «предопределение к славе» в этом трактате Проспера не встречаются и столь четкое деление между двумя этапами спасения он сам не проводит.

[16] Проспер использует в этом случае слово «merita» («заслуги»); последующие интерпретаторы Проспера пользуются также приставочной формой «demerita». Поскольку в русском языке слову «заслуга» не свойственно отрицательное значение (в отличие от прилагательного «заслуженный»; например, может быть «заслуженное наказание», но сложно говорить о «подлежащей наказанию заслуге»), я в переводе передаю «meritum» в отрицательном значении словом «провинность», а в положительном значении использую слово «заслуга».

[17] Этот момент на материале 9-го извлечения был корректно отмечен в монографии Л. Валентина (см.: Valentin. 1900. P. 401), однако не учтен в более поздних работах Уивер и Хванга.

[18] Во второй книге, также известной под самостоятельным названием «О даре пребывания».

[19] Указание используемых изданий для каждого сочинения см. в разделе «Прочие источники» данной библиографии.