Исаак Сирин.
Третье собрание преподобного Исаака Сирина
II
О чине тела, когда мы остаёмся одни, и о сдержанности внешних членов
1. Нам надлежит показать великое попечение также и о нашем внешнем — ради тишины помыслов. Ведь внешний чин способен поворачивать в любую сторону помыслы сердца. Ведь он есть наставник того, что внутри, к злу, даже когда вещи мира [сего] далеки; а для добродетели разума (reʕyānā) весьма полезна сдержанность тела. Как от небрежения [возникает] многое смущение разума (reʕyānā), так и при отсутствии должного порядка в отношении тела поднимаются в келии великие брани нечестия.
2. И, опять же, от расслабленности очей и чувств оживают многочисленные помыслы, при умерщвлении которых твои желания пребывают в тишине. Уже начиная с телесных видов [подвига] и простираний перед Ним утверждаются многие обычаи [делания]. Сие взращивает сердечную молитву, и болезнование, и смирение[1], и размышление о добродетелях.
3. Виды же приобщения добродетелям суть {сии}[2]: странствовать в душе по красоте образа жизни святых, отчего возбуждается [стремление] украшаться {добродетелями} и видами {их} образа жизни, а отсюда человеку свойственно получать в себе самом уподобление им:
4. терпение, и радость в скорбях, и спокойствие в образе действий; стойкость в одиночестве; сдержанность членов; презрение к похоти тела[3]; непрестанное попечение о святости; непринятие в расчет себя самого, от которого рождается то, чтобы сдерживать неблагородную ревность, которая бывает в душе, — та [ревность], что служит внешним проявлением[4] гордости, лежащей в засаде внутри человека.
5. И как бы в зеркале взирая на них, от образа действия, изображенного в сочинениях всех святых, он получает от них пример и без труда следует его путем в памяти об их терпении и их красоте[5] — тех, даже память о ком преисполняет душу радости.
6. И по победам святых, [живших] от века, водит он свою душу[6] и получает утешение в бранях, находящих на него, и приобретает в сердце своем обличение[7] совести и смирение и украшается добродетельным образом действий. Здесь проходит предел для сомнений и страха[8], и [отсюда] постигаются только отцовство и сыновство, и нет ничего иного между им и Богом.
7. Сего образа совершенства требует цель, к которой направлены отшельническая жизнь в безмолвии и уединенный труд в келии. Тело изнуряется, а разум омолаживается; чувства ослабели, а знание возвышается; члены становятся немощными, а помыслы сияют в ясности своей. Ум, который парит и возвышается к Богу в созерцании своем. Разум (reʕyānā), который удержан от мiра и странствует в Боге мыслью своей.
8. Помысл сопряжен с телом, но не остается с ним; и когда помысл приходит в нем[9] в движение, всё его общение — с тем, что пребывает [вечно] и что намного его превосходит. Тело осталось [бездейственным] и стало болезновать, а сердце возликовало в радости. Без знания, сказано, не возвышается сердце[10].
9. Утверди надежду Твою в душе моей, Христе, обогащающий всё, и выведи меня из тьмы к познанию света Твоего, чтобы я прославил Тебя славословиями сердца, а не только лишь уст!
[1] В L: «болезнование и смирения». Не исключено, что в первоначальном тексте прп. Исаака было чтение «болезнование смирения».
[2] Слово «сии» восстановлено С. Кьяла на месте нечитаемого слова в T и пропуска в L.
[3] 1 Ин. 2:16 (по Пешитте; греческий текст: ἐπιθυμία τῆς σαρκὸς — «похоть плоти»).
[4] Букв. «проявляется как показывание» (meṯbaddaq taḥwīṯā). В L добавлено слово «настолько»: «…та, что настолько проявляется…»
[5] Букв. «красотах».
[6] Вариант перевода: «самого себя».
[7] busrānā. Букв. «отвращение, презрение» (речь идет об отвращении к злым поступкам, которое имеет своим источникам голос совести).
[8] Букв. «Отсюда (men harkā, «от этого места») — сомнения и страх». Речь идет о том, что сомнения и страх начинаются от описываемого состояния, если идти от более совершенных ступеней к менее совершенным.
[9] Т. е. в теле.
[10] Кьяла видит здесь отсылку к Пс. 130:1 («не вознеслось сердце мое»), а фразу «без знания» относит к предыдушему предложению: «…сердце возликовало в радости без знания», т.е. без знания человека о причинах этой радости. Фраза из Пс. 130 становится тогда описанием того состояния, которое испытывает человек. Проблематичность этой интерпертации в том, что частица lam, обозначающая прямую речь (мы перевели ее как «сказано»), в таком случае стоит в тексте Исаака Сирина в начале предложения, что не характерно для ее употребления в классическом сирийском языке.