Исаак Сирин.
Третье собрание преподобного Исаака Сирина
XII
Ещё, увещевательное послание об отшельничестве[1], выдворяющем[2] от людей; послание, которое было послано некому монаху, жаждущему утвердиться относительно отшельничества, и которое мар Исхак пишет ему, [выступая] против помыслов его, — монаху, который спрашивал, нет ли порицания от Бога в отношении сего [делания]: чтобы предавать самого себя скорбям, [заключённым] в отшельничестве, — и в отношении готовности разума (tarʕīṯā), которую отшельничество испытывает ради сокровенных причин, которые у Бога. Послание мар Исхака.
1. Как я полагаю, для утешения и ободрения твоего, равно как и для надежды разума твоего в том страдании, которое имеется у тебя, брат наш, достаточно того, что всем ясно и очевидно: того, что сей путь отшельничества и переселения от [пребывания] среди людей к покою разума каждого человека, который избрал его, проложен из глубины времён и множество поколений назад[3]. И вот он идёт и передаётся в каждом поколении тому, кто избрал отдохновение разума своего, которое [достигается] посредством той или иной причины, которой вызван и подвигнут исход его.
2. И как представляется, во всех скорбях[4] и злоключениях, случающихся с ними среди людей во всяком поколении, и во всяком превосходном желании и благом вожделении, воздвигающемся в них, сия [мысль] возникает в разумах их посредством веры, не имеющей сомнения, — [а именно], то, что сказано Господом нашим Христом: «То, что невозможно человекам, может исполниться у Бога»[5]; при том что для них истинно и несомненно, что разрешение всех скорбей, какие ни есть, и обретение добродетельного вожделения их душ они получат в совершенном отделении от мiра и переселении к Богу.
3. Как мы видим также и из исследования повествований о них, что многоразличен и не одинаков исход [из мiра] у каждого из них, и не одинаково направление мысли у всех святых в их переселении из человеческого обиталища; и у всех них не одна и та же причина исхода. Потому у каждого есть [свой] образец и [свой] пример среди первых [святых]: причины, которые приключались с каждым из тех, кто призваны к сему пути.
4. Будет ли причиной его исхода огорчение и скорби, или же радость, или же ревность, или же любовь, или же страх, или же страдание и раскаяние, или же стеснения от людей и прочее, был ли [его исход] в образе мыслей праведности или же в покаянии о грехах — всё из этого можно найти у тех, кто предшествует нам.
5. Ведь по разным причинам люди оставляли смешение с человечеством и уходили за Богом, и предавали себя на смерть, и сподоблялись милосердия и промысла Божия, и были приняты благодатью.
6. Ведь есть те, кто ушёл вынужденно, из-за преследования[6] за веру и страха перед злобой людей, как блаженный Павел[7], глава иноков, который предал себя Богу и, выйдя раздетым, пошёл куда глаза глядят. И есть те,кто [совершили сие] в пламенении о Боге и теплоте помыслов, как блаженная Онисима[8]: та вышла совсем раздетой, так что даже не взяла с собой покрова на тело своё, но вышла обнажённой и босой. И [многие] другие, которые явились в сем же образе, как показывают повествования о них.
7. Ещё есть те, кто по причине того, что утомились от мiра — из-за хитрости и лукавства, которые они обрели в обитателях его, — отвергли его и удалились: как те два брата, сыновья вельможного мужа, которых увидел в пустыне Серапион; которые, быв спрошены им о причине их прихода в то суровое место и неуклонного пребывания у горькой воды[9] на протяжении долгого времени, ответили, что им досталось[10] от отца, когда он умер, многое богатство, из-за которого у них появилось много друзей и приятелей, а когда богатство закончилось, все они переменились и стали им врагами вместо друзей.
8. «И, когда мы увидели притворство и лукавство мiра: что любовь его[11] не истинна и не пребывает в нём рачение к Богу, но он служит временному и по [тем или другим] причинам меняется его расположение, ибо Бога любит [в мiре] один из тысячи, — мы решили выйти и пребывать у Бога, любовь Которого постоянна к любящим Его, и Он не меняется в любви Своей[12]»[13].
9. Ещё есть те, кто из-за страха падения и хитрости сатанинской брани, [совершаемой] через женщину, брани, которую он навёл на них, оставили близость к населённым местам и направились в далёкую пустыню ради чистоты тел своих — чтобы не погубить её; как святой Мартиниан[14], который переселился на остров посреди моря, на котором был полный покой и совершенно не было людей — после того как он избежал сетей той женщины через обожжение ног своих.
10. И как тот блаженный Карп[15], которого увидел святой Серапион (а также его обитель[16] на вершине горы) в далёкой пустыне, тот, у которого был огород с сельдереем; тот, что [пришёл туда] из-за лукавства сатаны, которое [осуществилось] через жену оного вельможи, его друга, которая постоянно поднималась к нему в келью на вид ему и однажды по действию сатаны посмотрела на него распущенно, и прочее; наряду, опять, и с другими поводами, по которым сатана постоянно осквернял помысел его мерзким видением в воображении его по причине близости к населённому месту. И чтобы не случилось с ним чего-то непредвиденного против его желания, он оставил [сие] и переселился в оное место, лишённый всех предметов необходимости[17], как свидетельствует[18] и сама скудость его жизни, [поддерживаемой только] от огорода с сельдереем.
11. И есть те, кто восстали от жизни в падении, и по причине сильного страха грядущего суда и ради того, чтобы прожить в покаянии немного времени и умереть, ушли [из мiра], не имея надежды на жизнь[19], ибо полагали, что они и вовсе не вправе жить, и пренебрегли самими собой. Как тот инок, который пребывал в падении с оной девицей шесть месяцев — тот, у кого была [больная] печень, исцелённая ангелом[20].
12. И как тот епископ, который отрёкся и ушёл в пустыню для покаяния[21].
Сии [суть подвижники], которые вышли без какого-либо пропитания для тела в помысле о близкой смерти.
13. И как тот Иаков Странник[22], который пал; тот, который совершил любодеяние, и убил, и ещё бросил труп в реку; и тот, который пошёл после этого всего, и был укреплён божественным мановением, и обитал в оном гробу в продолжение десяти лет: как оный муж с разбитым сердцем вошёл, подобно Адаму, в оную пещеру, которая есть гроб. Из повествования о нём всякому известно, что́ с ним случилось: равно как оно сообщает и то, что пропитание его, два раза в неделю, [было] из зелени по подобию скота.
14. Наряду с другими причинами, подобными сим, по которым многие из святых отделились от человечества и вошли в пустыни и горы вне доступа ко всякому виду пропитания и заключили самих себя в расселинах гор и отверстиях и даже в страшных и глубоких ущельях[23], не помышляя и не заботясь о жизни. И они жили в них, и оставили свои жизни в ясном[24] ожидании смерти.
15. Кому-либо[25] из сих святых, если хочешь, и ты уподобляйся, и подражай ему, следуя за ним[26], и причину исхода его возьми в мысли свои: тем ли [уподобляйся], кто сделали это в пламенении и в мысли о праведности, или тем, кто сделали это от стеснения и страха, или тем, кто сделали это в страдании, сожалении и покаянии о грехах, или тем, кто убоялись и бежали, чтобы не осквернить чистоту тел своих. И пусть станет твоим утешением один из этих святых — тот, который соответствует твоему намерению. И возьми его в утешение тебе в смерти твоей и в скорбях, относящихся к делу сему: в способе своего жительства ты [теперь] не одинок[27].
16. Сие сказал я, чтобы успокоить разум твой, — сказал, как по тем или иным причинам люди пренебрегают жизнью и предают себя на смерть, принимая на себя сей самый помысел и уходя, чтобы выбрать обиталище, подобное сему. И они не только не были обвинены Богом относительно сего, но и удостоились великого попечения от Него.
17. Вспомни и юношу, который был в одном городе, которым были в сильной мере совершены многочисленные грехи и горькие злодеяния, — тот, которого вспоминает блаженный Иоанн в житии своём, то есть писатель со слов Иоанна[28]: «Сей по божественному мановению раскаялся в грехах своих и переселился в могилу», — ясно, что без пропитания, и без чего-либо потребного, и без попечения о подобном сему; тот, который так пребывши в плаче и подобающих [делах покаяния] о грехах своих (при том что там совершенно не было памяти и мысли о пище), принимал наряду с этим тяжкое бичевание от демонов три ночи подряд, при том что у него совершенно не было беспокойства или мысли о том, выживет он или не выживет, или страха относительно смерти.
18. Если ты хочешь, уподобься сему, и не повергнет тебя сатана беспокойством и попечением о том, умрёшь ты или не умрёшь. Вот перед тобой сии виды всякого образа [подвижничества]: будь добровольным мучеником, как один из них.
19. Однако верь сему — истинно слово: невозможно, чтобы тот, кто принимает на себя скорби покаяния, и предаёт себя на страдания ради добродетели, и вводит себя в труды и искушения ради страха Божия, остался бы без попечения Бога.
20. Проводи путь добродетели в вере и надейся на спасение от Бога во всякое время, чтобы ты не был постыжён, как тот народ, слепой сердцем, который постыжается пророком за неверие: «Они не веровали в Бога и не уповали на спасение Его»[29]. У того [народа], который каждый день видел чудеса Его и попечения Его о них, в мыслях совсем не было надежды на Него. Отсутствие надежды на божественный промысл есть, с очевидностью, путь сатаны, который он прокладывает в разуме.
21. Как сказал и блаженный Феодор[30] в толковании на Матфея: «Забота сатаны состоит в том, чтобы убедить всех людей, что Бог не заботится о них. Ведь ему известно, что до тех пор, пока мы точно это знаем, то есть промысл Его о нас, мы любим Его и делаем то, что подобает, для заповедей Его, то есть беспечно пребываем во всех скорбях и имеем попечение только о добродетели. Сей помысел он старается похитить у нас».
22. «Ведь так он поступил и с Адамом. Ведь, когда Бог устраивал всё к пользе сего, он сказал: “Знает Бог, что в день, когда вы вкусите от него, откроются глаза ваши и вы будете как боги, знающие добро и зло”. И убедив его в том, что Бог не только помогает, но и советует противоположное, он с лёгкостью смог сделать так, чтобы отвести [его] от соблюдения заповеди»[31].
23. Итак, не будь как они[32]: ни по-иудейски не будь [настроен] в отношении Бога в разуме твоём, подобно оному народу, ни по-детски, как Адам, но пусть тебе сопутствует вера, которая рождает надежду во всяком искушении и скорби на пути добродетели, чтобы ты не был бессильным, страшащимся и боязливым в разуме, особенно на пути покаяния, а также в скорбях и трудностях ради добродетели.
24. Тот, кто относительно божественного попечения о нём немощен в вере своей, тот постоянно пребывает жалким и боязливым в разуме своём. И сие заставляет его избегать[33] многих богатств добродетели.
25. То, чтобы человек, когда вспоминает о грехах своих, помышлял, что он недостоин божественного промысла, — сие хорошо и подобающе, но, опять, пусть он приведёт себе на память милосердие Бога, чтобы ободриться. Ведь истинная надежда на Бога делает помысел твёрдым и неослабным во всякой приключающейся скорби и делает человека таким, что он храбро всё претерпевает. Вера в промысел Божий есть свет разума, который воссиявает в человеке от благодати.
26. Искушениям же, переносимым на пути добродетели, сопутствует воодушевление. Ибо надежда на Бога близка и содействует любящим Его ко благу, по слову апостола, и потому что близко спасение Его к боящимся Его во всякое время, по слову пророка[34].
27. Ведь хотя прежде ты многократно и был [таким], что вёл противоположный образ жизни, ныне ты по воле своей прилепился к скорбям покаяния. Ты есть делатель праведности, ибо во всяком месте тебе сопутствует благодать Божия. Она попускает тебе пребывать в суровом стеснении, не бу́дучи удалённой от тебя, но для того, чтобы ты получил опыт вспоможения её и также чтобы ты вошёл в скорбь ради страха Божия и приял испытание души своей в терпении зол за него[35] — дабы обрелось[36] в разуме твоём место для дерзновения; дабы не явиться тебе прошедшим весь [свой путь] в покое и совершенно не понёсшим[37] опыта [претерпевания] зол вместе с Богом в соответствии с твоими прежними преступлениями.
28. Грешник, который согрешил и осквернился телом своим, а после сего был причислен к сонму кающихся, но не претерпел скорби по [тем или иным] поводам [ради] страха Божия, пока ещё не стал своим для Бога и не стяжал дерзновения сердца и надежды на оставление прежних грехов его.
29. Тот, кто знает, что он грешник и у кого в сердце есть страдание о том, в чём он согрешил[38], не боится скорбей и смерти. Напротив, он радуется, когда в скорбях покаяния встречается со смертью. Ибо когда у его сердца усиливается боль раскаяния (а скорее он и то, что живёт, считает дерзостью, лучше уж умереть) в злых [обстоятельствах], которые он наводит на себя в покаянии о грехах своих, он считает сие жертвой за грех. Ведь у кого в сердце нет болезненного чувства о грехах своих, в том обращаются эти помыслы.
30. Если святые отцы, пребывая в возвышенной праведности, принимали на себя длительные посты и моления [на протяжении] четырёх, пяти и даже семи дней и истаевали в голоде, истощавшем тела их, пребывая в безводных местах; [если было] то, что даже после поста их они принимали [лишь] нечто малое и не для насыщения, и [даже] эта [пища была] очень неприглядной и незначительной; и во многих случаях [это была] не пища хлеба, но мочёные зёрна или плоды деревьев, как написано о многих из святых, что таково было после поста питание их в течение всей их жизни, ибо они не ели ни хлеба, ни чего-либо приготовленного при помощи огня, и сими мучениями они истязали и истончали[39] тела свои всё время, и смерти свои в сих [обстоятельствах] считали для себя жертвами, которыми умилостивляется Бог; насколько же более тому, кто есть грешник, подобает пребыть в сем!
31. Если праведник утесняет самого себя и радуется смерти своей в сих [обстоятельствах] как жертве, благоприятной для Бога, —
многие из них, во множестве случаев, умерев, были найдены в комнатах своих; а бывало так, что [были найдены] лежащими в пещерах своих в отдалённых и безводных местах, ибо никто не замечал их во время болезней их и не был близок к ним во время смерти их из-за их отдалённости и их уединения; а бывало так, что, они были найдены стоящими на коленях в молитве, когда переселилась душа их из тела их;
32. другие же неоднократно и на протяжении многого времени были мучимы снегом в суровых местах, а иные истязуемы жаждой; и они благодарили Бога, ликуя, —
итак, если сии святые, люди, которых не был достоин мiр, так жили в нём в сих скорбях, и в сих скорбях вышли из мiра, то что следует грешнику думать о себе? И что из его жизни приносит пользу душе его, которая [должна быть посвящена] Богу?
33. Всё время помни о грехах твоих для хранения себя [от зла], чтобы в воспоминании о них ты с удовольствием продолжительно пребывал в скорбях и горестях, имеющихся у тебя в ревности твоей о грехах, в которой болезнует сердце твоё, когда ты вспоминаешь, насколько они велики и многочисленны. И не вспоминай о праведности твоей в погибель себе, дабы тебе не оказаться виновным в двух вещах: первое, что ты забываешь лежащий на тебе долг твой перед Богом — то есть, что Он прощает тебе великие и многочисленные грехи; и забываешь благость Его, которую Он сотворил с тобою в том, что потерпел[40] тебя, когда ты совершал те великие преступления, и не погубил тебя, и после всего этого приблизил тебя к Себе через милость Свою;
34. и второе, что ты расслабляешься от трудов добродетели, когда считаешь себя праведником. И [тогда] ты впадёшь в уныние в сих скорбях, которые ты должен претерпевать ради тех [преступлений], пока ты жив, и впадёшь в ропот и малодушие, возвышаясь, и падёшь по суду сатаны, ибо ты забыл прежние свои [дела], насколько они отвратительны и гнусны.
35. Тот, кто забывает меру грехов своих, забывает меру благости Божией к нему; он забывает, сколько он должен сделать и уплатить за эти [милости] Его, которые [были явлены] в отношении него, и за [действия] силы Его. Тот, кто постоянен в памятовании о преступлениях своих и грехах своих, считает незначительными все труды и всякую муку, которые случаются с ним — по [его] ли воле или по необходимости, и переносит их с благодарностью, пребывая смиренным.
36. Умири помыслы твои памятованием о праведном суде Божием, и легко придёт к тебе утешение в сокровенности, и ты успокоишься во всех скорбях твоих. Если вокруг тебя зло, не оставляй благо — и победишь.
37. Если ты был истязан, и стеснён, и мучим на пути добродетели, вспоминай тех кто стеснены, и были истязаны, и подвержены всем мучениям по принуждению, помимо своей воли и ради мiра [сего], и прославляй Бога за то, что сподобил тебя быть истязуемым по своей воле, ради страха Божия и жизни в покаянии, по любви к добродетели и ради трепета из-за греха, по выбору воли своей.
38. И если помысел твой бывает стеснён сими [рассуждениями], вспоминай святых мучеников, которые добровольно претерпели все мучения в любви к вере, чтобы даже в разуме их не было чего-либо [противного вере]. И они с радостью претерпели всё сие, при том что могли спастись, если бы захотели жить в покое без любви к Богу. И сии суть не только мужчины, но и женщины, и дети — те, у кого есть естественная связанность мiром сим и телом его; и все мучения, какие ты [только] помыслишь, подступились и к ним.
39. Назовёшь ли ты голод и жажду и мучение в них: преследователи утесняли их и этим; лежание ли на горячей земле, у которой сила [жара] сожигает тело: и это они перенесли.
40. Об одном из святых мучеников написано, что после продолжительного бичевания принесли кожу и бросили её на сильном солнце в жаркое время года[41], пока она не раскалилась; и связали блаженного, и бросили его на эту кожу на солнце; не говоря о постоянном лежании по ночам на сухой горячей земле в мучениях их.
41. Точно так же, если ты скажешь о [пребывании] на холоде, и на морозе, и на льду, то [я отвечу, что] многих из них без одежды в продолжение многих зим мучали в холодных местах.
42. И если [речь пойдёт] о разделении с любимыми и любящими, и разлуке со знаемыми, и о далёких местах, то всё сие [претерпели] эти святые. И если [речь пойдёт] о суровых заточениях и длительном пребывании в тюрьме в разлуке со всеми знаемыми, друзьями и утешителями, то и у них [было] так же — помимо пыток, ударов, отсечения членов и смерти на кресте. И бывало так, что на них набрасывали петлю и они на солнце были подвешены за шею на стенах, воротах и деревьях и в муках умирали смертью, достойной плача.
43. И до конца жизни своей они не ослабли ни помыслом, ни словом даже и в самих мучениях. И обо многих из этих [испытаний] написано, что они отяготели над жёнами, юными девушками и девочками — над естеством, испытывающим любовь к мiру и привязанность к телу и его покою. И они храбро претерпели и проявили мужество, когда настала[42] [возможность] выдержать превосходное[43] испытание их душ, ибо от них потребовалось претерпеть [страдания] ради любви к Богу, как и один писатель сообщает в своём повествовании о них.
44. В это время[44], когда нечестивые язычники принуждали сих людей к клятве[45], также и многие жёны были схвачены: среди них были и [дочери] завета[46], и мирянки, и свободные, и рабыни, и богатые, и бедные. И нежность их естества не воспрепятствовала им в том, чтобы победить в борении за благочестие[47]. Напротив, как храбрые мужи они мужественно переносили мучения: и в сих горьких мучениях, постигших их, и при ударах суровых мужчин, и при бичеваниях сильных рук, и в заточении в темнице, и при истязании тяжёлыми цепями, в голоде и жажде, в жаре и в холоде, в бедствиях и в горестях.
45. Сии мучения они сочли отдохновениями и радостями, и перед всеми громким голосом возвещали свою веру: «Один у нас Иисус, ради Которого мы страдаем, как и Он пострадал ради нашего спасения». Тогда нечестивые, окружавшие их как губительные демоны, без милосердия губили их разными видами страданий: бывало так, что женщин бросали после пыток на сильной жаре, и они умирали; бывало же и так, что мечами разрезали на части их руки и плечи, и они умирали;
46. бывало же и так, что копьём пронзали их в бок, и они умирали; бывало же так, что от чрева до чресел проводили по ним кинжалом, и они умирали; бывало же и так, что вырывали им глаза, и они умирали; бывало же и так, что их сокрушали[48] камнями, и они умирали; бывало же и так, что им запечатывали[49] ноздри и губы, и кровь их при крушении их зубов текла внутрь у них во рту[50], и они умирали.
Бывало же так, что они в супружестве[51] имели детей, и, поскольку они и их воспитывали в истинной вере, то [мучители] в своём гневе приносили их в жертву перед глазами матерей[52] и в их рты без милосердия выливали кровь их детей, а под конец убивали и их самих.
47. И ни любовь к мiру не расслабила мысли их, ни любовь к детям, ни память о возлюбленных их и любящих их, ни привязанность к богатству их и домам их, ни обольщения, ни угрозы [не смогли] расслабить волю в них. И были из числа этих мучениц такие, что пилы проводили посреди их тел, и они распадались на две части, и их подвешивали по двум сторонам дороги, и царское войско проходило между ними, и прочее.
Вот, сии мученицы претерпели [это], и нежная женская природа устояла перед мучениями, о жалкий монах, который трепещет, мол, от голода, и жажды, и мысли[53] о лежании на сухой земле, горячей или холодной, и чей разум ослабевает от демонских страхований!
48. Те святые столкнулись с самими делами, [а не только угрозами], и много смеялись [над мучениями], и не ослабли. А сей [монах] от помыслов о них приходит в трепет, и хвалится малым количеством трудов, и не вспоминает о чадах Церкви во всяком чине их — мужчин и женщин; не вспоминает, какие мужество и храбрость они проявили[54], и что́ они принимали во всякое время для Христа. Но сей [становится] расслабленным из-за добровольной скорби, и будучи вовлечён в труды свои и оставлен на свободе, расслабляется в мысли своей и боится из-за воспоминания о смерти: как бы она не приблизилась к нему.
49. Те, которые были связаны мiром[55] и удовольствиями тела, покинули мiр и оставили тело, когда были призваны, чтобы не поступить нечестиво в отношении Бога и не погрешить даже в слове. А этот монах, который думает, что им уже оставлен мiр и он вменён как мёртвый для тела, боится голода, скорбей и страданий тела, чтобы, мол, не умереть ему!
50. Небеса изумились сему: насколько овладела нами любовь к сей жизни по причине любви к покою, который поглотил нас. Итак, проверяй себя сими словами, написанными тебе, о брат наш, и испытывай их в горниле разума твоего, и смотри, есть ли в них убедительность, удовлетворяющая разум твой словом праведности. Ведь если ты боишься сих скорбей и обращаешься назад, чтобы остаться в нечистоте жизни [сей], ты подобен тем людям, которые убоялись мучений и отреклись от истинной жизни из-за жизни временной.
51. Потому один из святых говорит: «О всех скорбях и неприятностях, которые случаются с тобой на сем пути добродетели, думай, что это истязатели влекут тебя по приказам царей-тиранов и суровых игемонов, и терпи [их], и проси о помощи, и помни о венцах, которые уготованы блаженным мученикам, и будешь их сонаследником»[56].
Закончилось послание мар Исхака.
[1] Букв. «о теме/предмете (šarbā) отшельничества».
[2] Букв. «приводящем в движение».
[3] Пунктуация в издании С. Кьяла подразумевает следующий перевод этой фразы: «[того], проложено из глубины времён и множество поколений назад — сего пути отшельничества и переселения от [пребывания] среди людей к покою разума каждого [человека], который избрал его». Однако T не содержит знака после слова drīšā «проложена» (о слове «путь», который в сирийском языке женского рода), который был добавлен в издании С. Кьяла.
[4] Букв. «И как бы во всех скорбях».
[5] Ср.: Мф. 19:26.
[6] Букв. «из-за необходимости преследования».
[7] Речь идет о Павле Отшельнике (его сирийское житие см.: Acta Mart. // Bedjan. 1890–1897. Vol. 5. P. 561–572).
[8] Египетская отшельница (ее сирийское житие см.: Acta Mart. // Bedjan. 1890–1897. Vol. 5. P. 405–421).
[9] Букв. «и постоянства в горькой воде».
[10] Букв. «было оставлено».
[11] Букв. «их», т. е. людей мiра.
[12] Букв. «от любви «Своей».
[13] См.: Acta Mart. // Bedjan. 1890–1897. Vol. 5. P. 320–321.
[14] См.: Acta Mart. // Bedjan. 1890–1897. Vol. 7. P. 922–924.
[15] См.: Acta Mart. // Bedjan. 1890–1897. Vol. 5. P. 322–327.
[16] Слово syāḡtā имеет значения «ограда» и «монастырь». В данном случае речь идёт о келье анахорета.
[17] Букв. «всякого вещества необходимости».
[18] Букв. «сообщает» (mšawdʕā).
[19] Букв. «в безнадёжности относительно жизни».
[20] Исаак Сирин ссылается на историю, передаваемую в анонимной части сборника «Изречения отцов» (Apophtegmata patrum) алфавитно-анонимного типа. Кьяла неверно сообщает, что этой истории нет в сирийской версии этого сборника, известной под названием «Рай отцов» (см.: Is. Syr. Coll. III. 12. 12 // CSCO. Vol. 638. P. 134, not. 19); в действительности она есть и в издании Беджана (см.: Acta Mart. // Bedjan. 1890–1897. Vol. 7. P. 253–257) и в переводе Баджа (см.: Apopht. syr. // Budge. 1907. Vol. 2. P. 236–238). Ср. также русский перевод с греческого оригинала: «Продолжая путь, вышел оттуда и проходил по пустыне, и нашел другую пещеру и следы человека. С благодушием приблизился я к пещере и постучал, и никто не отозвался, и вошедши не нашел никого. Ставши же вне пещеры, говорил сам с собою: конечно должен придти раб Божий, где бы он ни был. Когда наконец стал уже проходить день, вижу — идут буйволы и раб Божий среди них нагой, прикрывши своими волосами нижние части тела. Когда же он подошел ко мне, то подумавши, что я дух, стал на молитву, ибо, как говорил после, много был искушаем нечистыми духами. Я, поняв сие, сказал ему: раб Божий, я человек, посмотри на следы мои и осяжи меня, что я плоть и кровь. Когда же совершил он молитву, то после: аминь, посмотрел на меня и утешенный взял меня в пещеру, и спрашивал, говоря: как зашел ты сюда? Я же сказал: для того, чтобы поискать рабов Божиих, пришел я в пустыню сию, и не лишил меня Бог того, чего желал я. Потом я спросил его: как он сюда зашел, и сколько тому времени, и как питается, и как будучи наг не нуждается в одежде? Он же сказал: «Я был в киновии Фиваидской и было у меня занятие ткача. Пришел же мне помысл: выдь и живи сам по себе, и можно тебе будет безмолствовать, и принимать странных, и получить больше награды, чем за труды рук твоих. Когда я согласился на помысл, тотчас и выполнил его на деле, и когда выстроил монастырь, то были заказывающие мне работу; когда же много собиралось у меня излишнего, я старался раздавать то бедным и странным. Враг же наш диавол, позавидовавши, как и всегда, имеющему быть мне воздаянию, уловил меня тем самым, что тщился я делать против него. Ибо видя некоторую девицу, раз уже заказывавшую работу, которую я исполнил и отослал ей, внушил ей сделать мне другой заказ, а потом образовалась привычка и излишняя доверенность, напоследок осязания рук, и смех, и сожительство, зачавши родили грех. Когда же я провел в нем месяцев шесть, помыслил в себе: ныне ли, завтра ли, или чрез много лет, подвергшись смерти, я вечное получу наказание. Ибо растливший жену мужнюю по закону подвергается наказанию и мучению вечному. Каких же мук заслуживает растливший невесту Христову? Таким образом убежал я в пустыню сию, нашел пещеру и сей источник, и это финиковое дерево, на котором плод приносят мне двенадцать ветвей, и в каждый месяц плод приносит одна ветвь, чего достаточно мне на тридцать дней, а после сего созревает другая. По некотором же времени выросли волосы мои, и когда износились одежды мои, ими я прикрываю нижние части тела». Когда же опять спросил я его: не было ли трудно ему в начале? Он сказал: «Cначала я весьма страдал, так что на земле лежал я от боли печени, и не мог стоя совершать молитвословие, но лежа на земле взывал к Всевышнему. Когда же был я в пещере в скорби великой и болезни, так что не мог выйти из нее, вижу — вошел ко мне муж и стал вблизи меня и говорит мне: чем страдаешь ты? Я показал ему место. Он же пальцы руки своей соединив прямо, рассек место как бы мечем и вынув печень, показал мне раны, и рукой соскоболив их, положил в платок, и опять замазал место, и сказал мне: вот, стал ты здоров, работай Владыке Христу, как следует. И с того времени я стал здоров, и без труда живу здесь». Много же просил я его, чтобы жить мне в прежней его пещере, и сказал он мне: «Не можешь ты вынести нападений бесовских». Тогда убедившись в сем, просил я с молитвою отпустить меня. И помолившись, он отпустил меня. Сие рассказал я вам на пользу» (Древний Патерик, изложенный по главам. Москва, 1874. С. 456–458).
[21] Эта история также из сборника «Изречения отцов», где она следует сразу после предыдущей. Кьяла неверно сообщает, что этой истории нет в сирийской версии этого сборника, известной под названием «Рай отцов» (см.: Is. Syr. Coll. III. 12. 12 // CSCO. Vol. 638. P. 134, not. 19); в действительности она есть и в издании Беджана (см.: Acta Mart. // Bedjan. 1890–1897. Vol. 7. P. 257–259) и в переводе Баджа (см.: Apopht. syr. // Budge. 1907. Vol. 2. P. 238–239). Ср. также русский перевод с греческого оригинала: «Шел я семнадцать дней и нахожу шалаш, пальмовое дерево и воду, и мужа, который стоял, и волосы головы его служили ему одеждою, они все были седые. Был он страшен на вид, и увидев меня, стал на молитву, и когда он окончил ее, я сказал: аминь, и уразумел он, что я человек и взявши меня за руку, спросил: как пришел ты сюда? И еще ли существует все в мире, и еще ли сильные гонения? Я же сказал: ради вас, истинно работающих Владыке Христу, пришел я в сию пустыню, а гонения прекратились, по благодати Божией. Скажи же мне: как пришел ты сюда? Он же с рыданием и плачем говорит: я был епископом, и когда было гонение, и много муки наложено было мне, то, не могши вынести мучений, я напоследок принес жертву. Когда же пришел в себя и уразумел беззаконие мое, отдал себя на то, чтобы умереть в сей пустыне, и живу здесь сорок девять лет, раскаиваясь и умоляя Бога, не отпустит ли Он греха моего. И пищу мне дает Бог от сей пальмы; а утешения прощения я не получал сорок восемь лет, но в сем году был утешен и им. Когда он сказал сие, тотчас встал, бегом вышел и стал на молитву на многие часы. Когда же окончил молитву, пришел ко мне. Я же, увидавши лице его, пришел в ужас и трепет, ибо оно сделалось как огонь, и говорит он мне: не бойся, Господь послал тебя, чтобы ты похоронил мое тело» (Древний Патерик, изложенный по главам. Москва, 1874. С. 459–460).
[22] Как указывает Кьяла, известны три сирийские рукописи, содержащие житие этого подвижника, однако оно до настоящего времени не издано (см.: Is. Syr. Coll. III. 12. 13 // CSCO. Vol. 638. P. 134, not. 21).
[23] naḥlę — здесь: пересохшие русла рек, вади.
[24] Букв. «точном».
[25] Оборот вводится союзом d- «который».
[26] Букв. «подражай/уподобляйся ему вслед его».
[27] Букв. «при том что (kaḏ) в жительстве твоём ты не единственный в способе своем».
[28] Речь идет об Иоанне Ликопольском. Упоминаемый Исааком эпизод встречается в сирийском сборнике «Рай отцов» (см.: Acta Mart. // Bedjan. 1890–1897. Vol. 7. P. 347; Apopht. syr. // Budge. 1907. Vol. 2. P. 327–328).
[29] Пс. 77:22.
[30] Т. е. Феодор Мопсуестийский.
[31] Из «Комментария на Евангелие от Матфея» Феодора Мопсуестийского сохранились лишь немногочисленные фрагменты; как отмечает Кьяла, ни один из них не совпадает с тем текстом, который приводит здесь Исаак (см.: Is. Syr. Coll. III. 12. 21–22 // CSCO. Vol. 638. P. 136–137, not. 32).
[32] Букв. «как те».
[33] √prr в каузативной породе: «обращать в бегство» (SL. 1252).
[34] Пс. 84:10.
[35] За страх Божий.
[36] Букв. «появилось».
[37] В оригинале пассивная конструкция: kaḏ lā šqīl lāḵ.
[38] В оригинале пассивная конструкция: hālęn da-ḥṭęn lęh.
[39] Букв. «плавили, заставляли таять».
[40] Букв. «понёс».
[41] Букв. «в жаркие дни».
[42] В издании С. Кьяла: ܡܛܬ ܠܗ, по смыслу должно быть ܡܛܬ ܠܗ̇. В рукописи T точка не стоит, однако огласовка подтверждает ожидаемое чтение: ܡܛܬ ܠܵܗ (fol. 88b).
[43] Или: «добродетельное».
[44] В оригинале здесь использована частица lam, маркирующая цитату.
[45] Или «к договору».
[46] Т. е. давшие Богу обет девства.
[47] Букв. «за страх Божий».
[48] Мы читаем ܡܦܥܥܝܢ (от глагола paʕʕaʕ) вместо формы ܡܦܥܠܝܢ, приведённой в рукописи и издании (у глагола pʕl в сирийском нет производных пород).
[49] Мы читаем ḥāṯmīn вместо ḥārmīn. Чтение ḥārmīn (от ḥram «быть под запретом») не даёт ясного смысла.
[50] Букв. «внутрь их ртов».
[51] Букв. «в естественном общении».
[52] Букв. «перед их глазами», использована форма местоимения ж.р.
[53] Букв. «воспоминания».
[54] Букв. «как храбро они мужествовали».
[55] В издании С. Кьяла опечатка: «трудом» (ܒܥܡܠܐ) вместо «мiром» (ܒܥܠܡܐ).
[56] Источник и авторство цитируемого Исааком Сирином изречения исследователям установить не удалось (см.: Is. Syr. Coll. III. 12. 51 // CSCO. Vol. 638. P. 144, not. 60).